Er detCacao eller kakao?Afhængig af hvor du er, og hvilken slags chokolade du køber, kan du se et af disse ord mere end den anden.Men hvad er forskellen?
Tag et kig på, hvordan vi endte med to næsten udskiftelige ord, og hvad de egentlig betyder.
Et krus varm chokolade, også kendt som kakao.
Et resultat af oversættelse
Ordet "kakao" bruges i stigende grad i den fine chokoladeverden.Men "kakao" er det engelske standardord for de forarbejdede dele afTheobroma kakaoplante.Det bruges også til at betyde en varm chokoladedrink i England og nogle andre engelsktalende dele af verden.
Forvirret?Lad os se på, hvorfor vi har begge ord, og hvordan de bruges.
Kakaopulver.
Ofte forklares ordet "kakao" simpelthen som et låneord fra Nahuatl, en gruppe af oprindelige sprog, der er hjemmehørende i det centrale Mexico og bruges af de aztekiske mennesker.Da spanske kolonisatorer ankom i midten af det 16. århundrede, tilpassede de sigKakawatl, der henviser til kakao -frøet tilCacao.
Men det ser ud til, at aztekerne lånte ordet fra andre oprindelige sprog.Der er beviser for en mayabetegnelse for kakao så tidligt som i det 4. århundrede e.Kr.
Ordet "chokolade" har en lignende historie.Det kom også til engelsk via spanske kolonisatorer, som tilpassede et indfødt ord,.Det drøftede, om ordet var Nahuatl eller Maya.Chokoladelangiveligt ikke set i det centrale mexicanske kolonkilder, der understøtter en ikke-Nahuatl-oprindelse for udtrykket.Uanset begyndelsen menes dette ord at henvise til en bitter kakao -drink.
En pose venezuelanske kakaobønner.
FEJL UDTALELSE ELLER EN REDIGERINGSFEJL?
Så hvordan kom vi fra kakao til kakao?
Sharon Terenzi skriver om chokolade hos The Chocolate Journalist.Hun fortæller mig, at hendes forståelse er, at "den oprindelige forskel mellem [ordene] kakao og kakao var simpelthen en sproglig forskel.Kakao var det spanske udtryk, kakao var det engelske udtryk.Så simpelt er det.Hvorfor?Fordi engelske conquistadorer ikke kunne sige ordet kakao ordentligt, så de udtalte det som kakao.”
For at komplicere tingene lidt mere, døbte spanierne og portugiserne palmetræet i denne koloniseringstid.kokos,angiveligt betyder "grinende eller grimasserende ansigt".Sådan endte vi med, at frugten af palmetræet blev kendt som en kokosnød.
Legenden siger, at i 1775 forvekslede den enormt indflydelsesrige Samuel Johnsons ordbog posterne for "coco" og "cacao" for at skabe "kakao", og ordet blev cementeret på det engelske sprog.
Uanset om den ene eller den anden af disse versioner er fuldstændig nøjagtige, har den engelsktalende verden vedtaget kakao som deres ord for produktet af kakaotræet.
En illustration af mesoamerikanske figurer, der delerxocolatl.
HVAD CACAO BETYDER I DAG
Spencer Hyman, en grundlægger af Cocoa Runners, forklarer, hvad han forstår som forskellen mellem kakao og kakao."Generelt er definitionen ... når den [bælgen] stadig er på træet, kaldes den normalt kakao, og når den kommer af træet, kaldes den kun kakao."Men han advarer om, at det ikke er en officiel definition.
Andre udvider denne fortolkning og bruger "kakao" til hvad som helst før forarbejdning og "kakao" til de forarbejdede ingredienser.
Megan Giller skriver om fin chokolade på Chocolate Noise, og er forfatter tilBønne-til-bar-chokolade: America's Craft Chocolate Revolution.Hun siger: ”Der skete noget i oversættelse på et tidspunkt, hvor vi begyndte at bruge ordet kakao til, efter at produktet er blevet behandlet noget beløb.Jeg definerer det som et kakaotræ og en kakaoplante og kakaobønner, før de fermenteres og tørres, og så skifter det til kakao.”
"Jeg har endnu ikke fundet en professionel i chokoladeindustrien, der gør nogen forskel mellem de to udtryk.Ingen vil fortælle dig 'Åh nej, du taler om de rå bønner, så du bør bruge ordet kakao, ikke kakao!'Uanset om det er behandlet eller ej, kan du bruge de to udtryk om hverandre. ”
Selvom vi ser kakao på chokoladebaretiketter og ingredienslister i den engelsktalende verden, indeholder disse produkter ikke rå bønner.Det er mere og mere almindeligt at se chokoladebarer og -drikke markedsføres som sunde, naturlige eller rå ved at bruge ordet "kakao", på trods af at de er forarbejdet.
Megan siger: "Jeg tror, at ordet kakao er nyttigt til at kontekstualisere, at du taler om noget råt eller på gårdstadiet, men jeg tror generelt, at det er fuldstændigt misbrugt.Du ville aldrig støde på kakao -nibs, der faktisk er rå [til salg i en butik]. ”
En håndfuld kakaobønner.
ER NEDERLANDSK BEHANDLING ANSVARLIG FOR FORVIRKELSEN?
Det er oftere kendt som varm chokolade i Nordamerika, men i det meste af den engelsktalende verden er kakao også navnet på en varm, sød og mælkeagtig drik lavet med kakaopulver.
Mange producenter af kakaopulver fremstillede traditionelt ingrediensen ved hjælp af hollandsk forarbejdning.Denne teknik alkaliserer kakaopulveret.Megan forklarer historien om det for mig.
”Når du tager chokoladespiritus og adskiller det i chokoladepulver og smør, er pulveret stadig bittert og blandes ikke let med vand.Så [i det 19. århundrede] opfandt nogen en måde at behandle det pulver med alkali på.Det bliver mørkere og mindre bittert.Det får det også til at have en mere ensartet smag.Og det hjælper det med at blande sig bedre med vand."
Dette forklarer, hvorfor nogle producenter vælger at distancere sig fra den hollandske forarbejdningsmetode-det tager nogle af smagsnotaterne, som folk fejrer i håndværkschokolade.
En hollandsk-forarbejdet kakao tin.
"Vi begyndte at bruge ordet kakao til at betyde hollandsk-forarbejdet kakao," siger Megan.”Så nu er ordet kakao slags et mindre kendt ord på engelsk, så det antyder, at [et produkt mærket kakao] er anderledes.”
Forslaget her er, at pulvermærket kakao er markant bedre end en hollandsk-behandlet version mærket kakao med hensyn til smag og sundhed.Men er det virkelig sandt?
”Generelt er chokolade en godbid,” fortsætter Megan.”Det får dig til at føle dig godt og smager godt, men det er ikke noget at spise for dit helbred.Naturligt pulver bliver ikke meget sundere end hollandsk behandlet.Du mister smagsnotater og antioxidanter på hvert trin.Naturligt kakaopulver er [bare] mindre forarbejdet end hollandsk behandlet. ”
Kakao og chokolade.
KAKAO & KAKAO I LATINAMERIKA
Men strækker disse debatter sig til den spansktalende verden?
Ricardo Trillos er ejer af Cao -chokolader.Han fortæller mig, at "Cacao" på baggrund af alle sine rejser i Latinamerika altid bruges som henvisning til træet og bælterne såvel som til alle produkter fremstillet af bønne.Men han fortæller mig også, at der er nogle nuancerede forskelle mellem spansktalende lande.
Han fortæller mig, at i Den Dominikanske Republik laver man kugler af chokoladesprit blandet med ingredienser som kanel og sukker, som de også kalder kakao.Han siger, at den samme ting i Mexico eksisterer, men at der kaldes chokolade (det er hvad der bruges til at fremstillemuldvarp, for eksempel).
Sharon siger, at de i Latinamerika "kun bruger udtrykket kakao, og de betragter kakao som det engelske kollega."
Et udvalg af chokoladebarer.
Intet endeligt svar
Der er ikke noget klart svar på forskellen mellem kakao og kakao.Sproget ændrer sig med tiden og tendenserne, og der er regionale forskelle.Selv inden for chokoladeindustrien er der forskellige synspunkter på, når kakao bliver kakao, hvis den nogensinde gør det.
Men Spencer fortæller mig, at "når du ser kakao på en etiket, skal det være et rødt flag", og at "du skal spørge, hvad producenten prøver at gøre."
Megan siger: ”Jeg tror, at bundlinjen er, at alle bruger disse ord forskelligt, så det er meget svært at vide, hvad der menes, når du ser disse ord.Men jeg tror, at det som forbruger er vigtigt at lave din research og vide, hvad du køber, og ved, hvad du spiser.Nogle mennesker har ingen idé om forskellen. ”
Så inden du forpligter dig til bare at indtage kakao eller undgå kakao, skal du sørge for at se på ingredienslisten og prøve at forstå, hvordan en producent har behandlet komponenterne.
Indlægstid: 24-jul-2023